Projekat

Snimanje profesionalne naracije za VTK

O projektu

Audio naracija ili voiceover je sastavni dio gotovo svakog e-learning kursa kojeg proizvedemo. Kako smo to radili za Vanjskotrgovinsku komoru BiH pročitajte u nastavku.

Profesionalni voiceover
Bosanski

Vanjskotrgovinske komore BiH je izuzetno aktivana već dugi niz godina u pružanju edukacija i stručnog osposobljavanja, a jedna od edukacija koju je VTK planirao realizirati se odnosila na pripremu i izradu online kurseva koji bi tretirali određena polja digitalnog marketinga. S tim u vezi, kao kompanija specijalizovana za izradu sadržaja za online učenje smo dobili priliku da razgovaramo na ovu temu i potvrdimo svoje stručne kompetencije i spremnost za rad na ovom projektu.

Projekat u detaljima

Upoznajte projekte i radove koje smo realizirali u saradnji sa našim poslovnim partnerima. Svaki projekat je priča za sebe i svakom smo pristupili na jedinstven način, nastojeći time ostvariti visoku fleksibilnost i najbolje rezultate.

Kroz sastanke smo upoznati sa sadržajem i načinom rada na projektu. Stručne materijale koje dobijemo od eksperata za oblast digitalnog marketinga trebamo pretvoriti u interaktivne kurseve sa zvukom. Dok jedan dio tima radio na grafičkom prezentiranju sadržaja, drugi tim je organizovao profesionalno snimanje zvuka u našim prostorijama.

Za ovu priliku smo pozvali jednog od naših stručnih saradnika koji ima dugogodišnje iskustvo kao novinar, spiker i producent. Osoba koji snima zvuk mora imati lijepu boju glasa, izražen tonalitet, jasan izgovor, itd. zato što će pored grafičkog rješenja, zvuk odrediti kvalitet kursa. Tekstove smo na nekoliko dana prije emailom poslali spikeru kako bi se upoznao sa materijom, a potom iste isprintali na dan čitanja i pripremili u gluhoj sobi kako bi spiker sa njih mogao čitati.

Snimanje se odvija u gluhoj sobi koja je opremljena zvučnom izolacijom, studijskim mikrofonom i slušalicama. S druge strane su spojeni laptop, mikseta i slušalice kako bi se istovremeno moglo pratiti čitanje i pravovremeno reagovati ukoliko spiker pogriješi u čitanju ili izgovoru. Budući da se radilo o više modula snimanje je potrajalo nekoliko dana. Kada je zvuk snimljen, isti smo preslušali kako bismo se još jednom uvjerili da je sve pročitano ispravno i da nema prepreka za dalje korake. Sve greške se ispravljaju novim čitanjem dijelova koji u sebi imaju nedostatke.

Kako bismo sve uklopili u kurs, zvuk je izrezan u više dijelova a svaki dio se ukalapa u određenu stranicu ili dijelove stranice, zavisno od toga kako je dizajnirana. Na taj način se zaokružuje produkcija e-learning kursa.

Kontakt

Pišite nam u slučaju bilo kakvih sugestija, pitanja ili zahtjeva, sa zadovoljstvom ćemo posvetiti svoje vrijeme vašem upitu.